Sinds 13 februari staat de voorstelling Hoe ik talent voor het leven kreeg op de planken van de Nederlandse theaters. Net als het gelijknamige boek van Rodaan al Galidi, is de voorstelling een groot succes. Ook de makkelijk-lezen-editie die Eenvoudig Communiceren uitgeeft, werd met open armen ontvangen.

origineel Hoe ik talent voor het leven kreegDe voorstelling is gebaseerd op het in 2016 door Rodaan al Galidi geschreven boek Hoe ik talent voor het leven kreeg. Een verhaal over de soms bizarre levens van de mensen die in het AZC wonen en werken, en de ingewikkelde weg die de meeste statushouders te gaan hebben. Al Galidi kwam zelf in 1996 naar Nederland vanuit Irak, en verbleef net als de hoofdpersoon uit zijn boek jarenlang in een Nederlands asielzoekerscentrum. Inmiddels is hij een succesvol romanschrijver, en schrijft hij voor diverse kranten en voor De Correspondent.

Regisseur Floris van Delft wilde de voorstelling – met theater, muziek en dans – alleen maken als er (ex-)statushouders mee zouden doen aan de productie. ‘Het moet een ontmoeting zijn die de werelden van de spelers en het publiek wat dichter bij elkaar brengt’, zegt hij daarover. Hoe ik talent van het leven kreeg speelt komende maanden door heel Nederland.

Hoe ik talent voor het leven kreeg LeeslichtKun je niet wachten tot de voorstelling? Jet Doedel hertaalde het boek Hoe ik talent voor het leven kreeg in eenvoudige taal. Duik in de wereld van Semmier Kariem en bestel de hertaling hier.