De komst van Joachim Stiller in makkelijke taal


De komst van Joachim Stiller, de Vlaamse literaire klassieker van Hubert Lampo, is nu ook in makkelijk Nederlands te lezen. Uitgeverij Eenvoudig Communiceren reikte het eerste exemplaar van het boek uit aan Jan Lampo, zoon van de overleden auteur.

De komst van Joachim Stiller

Het is deze zomer tien jaar geleden dat schrijver Hubert Léon Lampo stierf. Het genootschap Hubert Lampo herdacht op zaterdag 27 augustus zijn sterven met een bezoek aan zijn graf en een wandeling door Antwerpen, de stad van Lampo. De wandeling eindigde met de boekpresentatie van De komst van Joachim Stiller in eenvoudige taal. Het boek werd voor het eerst uitgegeven in 1960.

Stamcafé
In Café Het Noord, het stamcafé van de schrijver, sprak Ralf Beekveldt, directeur-uitgever van Eenvoudig Communiceren, over Lampo. "Lampo was een schrijver wiens boeken de tand des tijds wonderwel goed hebben doorstaan. Hij wordt niet alleen in België, maar ook in Nederland nog goed gelezen.”

Levend
Eenvoudig Communiceren wil het werk van Lampo ook onder de aandacht brengen bij mensen die lezen moeilijk vinden. “Waar het genootschap Hubert Lampo de missie heeft om het werk van Lampo levend te houden, willen wij met de makkelijker versie van De komst van Joachim Stiller zijn werk eerder levend máken, bij een publiek dat er anders nooit mee zou in aanraking komen, ” aldus Ralf Beekveldt tijdens de boekpresentatie.

De komst van Joachim StillerHoop
Zoon Jan Lampo kreeg het eerste exemplaar overhandigd en was geraakt door het cadeau. “In de tijd van mijn vader was de problematiek van laaggeletterheid ook aanwezig, hoewel het misschien nog niet zo werd benoemd. Ik herinner me dat hij meermaals de hoop uitsprak dat hij met zijn literaire besprekingen dat deel van het publiek ook aan het lezen zou krijgen. Nu ik het boek in handen heb, ben ik er van overtuigd dat mijn vader dit een fantastisch idee zou gevonden hebben.”

De komst van Joachim Stiller
De komst van Joachim StillerIn het leven van Freek gebeuren vreemde dingen. En al die rare, geheimzinnige dingen hebben steeds te maken met Joachim Stiller. Meer weet Freek niet; hij kent Joachim Stiller niet eens! Freek raakt steeds benieuwder naar deze onbekende. Zijn zoektocht wordt een obsessie. Dankzij de hulp van een arts krijgt hij antwoord op een paar van zijn vragen, maar Freek weet nog lang niet genoeg. Zijn zoektocht brengt Freek spannende maar ook romantische momenten. De komst van Joachim Stiller is een boek voor liefhebbers van spannende, mysterieuze verhalen.

Vlaamse Reuzen
De komst van Joachim Stiller maakt onderdeel uit van de reeks Vlaamse Reuzen. Het bloemrijke Vlaamse taalgebruik maakt deze boeken erg leuk, maar minder geschikt voor beginnende lezers. Geschikt vanaf leesniveau B1.

Eenvoudig Communiceren
Keurmerk Makkelijk LezenVoor veel mensen zijn 'gewone' boeken veel te moeilijk. Daarom maakt uitgeverij Eenvoudig Communiceren romans en werkboeken in eenvoudig Nederlands. Door een eenvoudigere verhaalstructuur, kortere zinnen, grotere letters, eenvoudigere grammatica en makkelijkere woorden. Zo kunnen jongeren en volwassenen die moeite hebben met lezen opeens wél een boek uitlezen. Dat geeft zelfvertrouwen en brengt het plezier in lezen terug.

Volg Eenvoudig Communiceren via TwitterLinkedIn en Facebook